- Luft
- {{stl_51}}{{LABEL="twdeplucLuft"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}Luft{{/stl_39}}{{stl_41}} f{{/stl_41}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_41}}Luft{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}bpl{{/stl_42}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}poet{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}Lüfte{{/stl_41}}{{stl_7}}) powietrze;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}dünne Luft{{/stl_9}}{{stl_7}} rozrzedzone powietrze;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}frische Luft atmen{{/stl_9}}{{stl_7}} oddychać świeżym powietrzem;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}an der frischen Luft{{/stl_9}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}draußen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} na wolnym powietrzu;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}Luft holen{{/stl_9}}{{stl_42}} oder{{/stl_42}}{{stl_9}} schöpfen{{/stl_9}}{{stl_7}} zaczerpnąć{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}} powietrza;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} in die Luft fliegen (jagen){{/stl_9}}{{stl_7}} wylecieć{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}} (wysadzać <-dzić>) w powietrze;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}die Luft anhalten{{/stl_9}}{{stl_7}} wstrzym(yw)ać (od)dech;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fig fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} die Luft ist rein{{/stl_9}}{{stl_7}} okej, nic nie grozi;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}sich{{/stl_9}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}D{{/stl_41}}{{stl_8}}) {{/stl_8}}{{stl_41}}oder{{/stl_41}}{{stl_9}} seinem Herzen Luft machen{{/stl_9}}{{stl_7}} ulżyć{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}} sobie{{/stl_7}}{{stl_42}} oder{{/stl_42}}{{stl_7}} swojemu sercu;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} jemanden wie Luft behandeln{{/stl_9}}{{stl_7}} traktować k-o jak powietrze;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} er ist Luft für mich{{/stl_9}}{{stl_7}} on dla mnie nie istnieje;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} da blieb ihm die Luft weg{{/stl_9}}{{stl_7}} aż go zatkało;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} das ist aus der Luft gegriffen{{/stl_9}}{{stl_7}} to (jest) wzięte z sufitu;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} die Angelegenheit hängt in der Luft{{/stl_9}}{{stl_7}} sprawa wisi w powietrzu;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ein Streit liegt in der Luft{{/stl_9}}{{stl_7}} zanosi się na awanturę;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} dicke Luft{{/stl_9}}{{stl_7}} naprężona atmosfera;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} in die Luft gehen{{/stl_9}}{{stl_7}} wybuchnąć{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}}, wściec się{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} jemanden an die (frische) Luft setzen{{/stl_9}}{{stl_7}} wyrzucać <-cić> na zbity łeb{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}
Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer. 2014.